Sunday, 28 January 2018

Koto lesson / Cours de koto #1




The first koto regular lesson in Brussels has just started yesterday with some new learners and some from the last workshop. You can try just one lesson to discover the instrument. 


There will be next lessons on 17th March and 29th April. We will annonce for the further period as soon as the schedule is fixed. 

Registration for the koto lesson : here


*・゜゚・*:.。..。.:*・'・*:.。. .。.:*・゜゚・*・゜゚・*・゜゚・*:.。..。.:*・'・*:.。. .。.:*・゜゚・*:.。..。.:*・゜゚・


Le premier cours de Koto à Bruxelles vient de commencer hier avec quelques nouveaux élèves et certains du dernier workshop. Vous pouvez essayer un seul cours pour découvrir l'instrument.

Les prochains cours auront lieu le 17 mars et le 29 avril. Nous annonçons les dates plus loin dès que les dates sont fixées. 


 s'inscrire au cours de Koto  :  ICI




Friday, 19 January 2018

Focus #1 - Musical notation


©"Wayosechu ongaku-shi" 
(History of music in Japan contains both Japanese and Western styles)


This is a music score of "Kanjincho" Japanese traditional music Nagauta edited by Sueharu Kitamura (1872-1931). In Meiji era (1868 - 1912), Japanese traditional musicians were looking for a new style for their own music. In 1896, a Kabuki theatre "Musume dojoji" with violin and positif organ took place in Tokyo. Because the Japanese traditional music are rarely written and were passed down orally to their students, there were many different styles for each school too. Ueharu Kitamura who studied the European music at the national conservatory thought the Japanese traditional music might disappear, so he tried to resolve it by using the European musical notation. Apparently there were a lot of difficulties to write Japanese music on the European system and it has not been carry on.

*

Ceci est une partition de "Kanjincho", musique traditionnelle japonaise "Nagauta", éditée par Sueharu Kitamura (1872-1931). A l'ère Meiji (1868-1912), les musiciens traditionnels japonais cherchaient le nouveau style pour leur musique. Par exemple en 1896, un théâtre Kabuki "Musume dojoji" avec violon et orgue positif s'est donné à Tokyo. Parce que les musiques traditionnelles japonaises sont rarement écrites mais transmises oralement à leurs élèves, les œuvres ont été toujours menacé de disparition. Ueharu Kitamura, qui étudia la musique européenne au conservatoire national, s'inquiéta de l'avenir de la musique traditionnelle japonaise et tenta de la résoudre en utilisant la notation musicale européenne. Apparemment, il y avait beaucoup de difficultés à transcrire la musique japonaise sur le système européen et son travail n'a finalement pas été poursuivi.